“哈欠——”
自“慵懒”这个词被发明以来,这个简单的法语词,就几乎毫无死角地展现出了“语言”的卓越功能;它的发音就是对“提不起精神”最好的注解:nonchalant。
“non”就代表着某种抽离,某种对词干的否认,一种玩世不恭的不合作态度,在开口的一瞬间,这份混不吝的懒散,便被字典给记录了下来。让我们通过一个简单的词,便能捕捉到魔鬼在此刻的一颦一笑。
此刻,当这个瓮声瓮气的单词,在别格莫特的鼻子里传出来时,就自带着一股嘲讽的气息,毕竟,在令人不快这件事儿上,魔鬼别格莫特在任何时候都能干得令人无比满意——哪怕只是简单的一个哈欠,都能带上对阴谋家与野心汉子辛勤谋生的奚落。